ショックです。
先を越されました。大変ショックです。
最近巷で『うんこ漢字ドリル』というのが話題です。漢字を面白おかしく学ぶために、すべての例文に「自然にうんこを紛れ込ませること」に成功したというドリルです。
例えば、「海外のニュース番組がぼくのうんこをしゅ材しに来た」の「しゅ」を漢字にする、という具合。
学校の勉強がどうなったら面白くなるのか、という試行錯誤の中で生まれたアイディアらしい。
イタリア語のうんこの表現に分析を加えてきた当ブログとしては、先を越されるかたちになりました。
例えばうんこについて記事を書いたことがあります↓
論文も発表しました↓
イタリア語うんこ学会では大変評判がよかったと聞いています。
正直悔しいです。
しかし悔やんでばかりもいられないので、後追い上等で、『イタリア語うんこ活用ドリル』を発表します!
え、『うんこ漢字ドリル』?じゃあこっちは『イタリア語うんこ活用ドリル』で勝負だ!
近日、書籍にして発売を予定しているので、ここでそのすべてを紹介することはできませんが、宣伝をかねてその一部を抜粋してお見せします。
1.まえがき
...(前略)...近年、「うんこ」を勉強に取り込もうという流れができつつある。実際にそれは『うんこ漢字ドリル』という形で形として提案もされている...(中略)...イタリア語における「うんこ」のしめる比率及び「うんこ」の使用頻度、出現度、愛され度、用法の広さは、日本語のそれをはるかに上回っている...(中略)...以上の事情をかんがみるに、「うんこ」を勉強に取り込む有意性は大変高いと考えられる...(中略)...本書では、このような社会情勢を踏まえ、イタリア語の勉強においてもっとも学習者を悩ませる「活用」を主軸とし、活用を勉強するためのまったく新しい形のドリル形式の練習問題を提案する。その名も、『イタリア語うんこ活用ドリル』である。なお、本書は、イタリア語うんこ学会会長の加賀カッカ氏、イタリア語うんこ関連書類出版の雲湖水氏、及びイタリア語校閲を快く引き受けてくれたメルダ・メル氏の助けなしには、完成を見なかった。この場を借りて感謝する。当然、残されたミスはすべて筆者の責任である。
2.活用現象とは
活用とは、簡単にいってしまえば、人称、数、性、法、時制などに応じて名詞や動詞などが形を変えることである。名詞の活用は『曲用』と呼ばれることもあるが、ここではそこでの差異は関係ないので無視して話を進める。
それでは難しい問題は抜きにして、早速イタリア語の活用を見ていくことにしよう。
"cacare(うんこをする)"の活用
単数 | 複数 | |
一人称 | caco | cachiamo |
二人称 | cachi | cacate |
三人称 | caca | cacano |
一人称単数から順に、「カーコ」「カーキ」「カーカ」「カキアーモ」「カカーテ」「カーカノ」と発音する。イタリア語では基本的に後ろから二番目の母音にアクセントがくるのでそこを強く発音するが、三人称複数のみ初めの母音にアクセントがくるので発音に注意。また、イタリア語では"ci"は「チ」と発音するので、「キ」という発音の場合は"chi"のように"h"を挿入する必要があり、表記にも注意が必要である。
これが基本の活用の形となるが、もちろん、ここに法や時制が関わってきて形はより複雑になる。すべてを最初から暗記するのは大変なので、早速ではあるが練習問題をやりながら確認していこう。
3.活用ドリル
以下の( )に"cacare"を適切な形に活用して入れなさい。人称と単複だけでなく、時制や法にも注意すること。
1. Io ( ) ogni mattima prima di uscire.
私は毎朝出かける前にうんこをします。
2. ( ) è bello, sopratutto per chi soffre di stitichezza.
特に便秘の人にとっては、うんこをすることをとても素敵なことだ。
3. Mentre loro ( ), io guardavo un film.
彼らがうんこをしている間、私は映画を見ていた。
4. Ehi, tu! Ma non ( ) in pubblico!
おい、あんた!公衆の場でうんこをするな!
5. Speriamo che non ( )!
(慣用句)がんばるよ!
6. Non si ( ) alla casa delle ragazze.
女の子のうちではうんこをしないものだよ。
7. Immagino che lui stia ( ) adesso.
彼は今うんこをしていると思うよ。
8. Mi sono ( ) adosso.
うんこ漏らしちゃった。(慣用句的に「びっくりした!」)
9. Mi fa ( )...
最悪だよ...
10. Sto ( )!
いまきばっているから!
11. Se potessi ( ) proprio adesso, io ( ) subito!
もしまさに今うんこをしてもいいなら、すぐするんだけどなあ!
12. Vado a ( )!
うんこしてくるね!
4.解答と解説
1. Io ( caco ) ogni mattima prima di uscire.
私は毎朝出かける前にうんこをします。
文頭に"io(私)"がきていますから、ここは一人称単数形の"caco"を使います。
2. ( Cacare ) è bello, sopratutto per chi soffre di stitichezza.
特に便秘の人にとっては、うんこをすることをとても素敵なことだ。
「うんこをすること」のように使うときは、不定形(辞書形)の"cacare"を使います。
3. Mentre loro ( cacavano ), io guardavo un film.
彼らがうんこをしている間、私は映画を見ていた。
"mentre(〜の間)"という副詞節の中の"cacare"の問題です。"loro"が ありますから三人称複数、そして、「〜していた間」という意味で、過去でありかつ進行なので、半過去の"cacavano"を用います。
4. Ehi, tu! Ma non ( cacare ) in pubblico!
おい、あんた!公衆の場でうんこをするな!
命令形です。命令形にも様々な形がありますが、ここは二人称の否定命令なので不定形(辞書形)を使います。
5. Speriamo che non ( cachi )!
(慣用句)がんばるよ!
慣用句です。"In culo alla balena (がんばってね)"と言われたときの答えです。しかし注意しなければならない文法事項は同じです。"sperare"の後の節(文)には、接続法がきますから、"cachi"となります。要注意です。
6. Non si ( caca ) alla casa delle ragazze.
女の子のうちではうんこをしないものだよ。
非人称用法です。一般的な規則や一般事象を述べる際に使います。この場合は三人称単数形の"caca"を使います。
7. Immagino che lui stia ( cacando ) adesso.
彼は今うんこをしていると思うよ。
進行形です。進行形は"stare"+動詞のジェルンディオで作りますから、ここは"cacando"となります。
8. Mi sono ( cacato ) adosso.
うんこ漏らしちゃった。(慣用句的に「びっくりした!」)
過去形です。この場合は再帰的(自分に帰ってくること)に使われていますから、"essere"を使いますが、そこに惑わされないようにしましょう。過去形は"essere"または"avere"+過去分詞で作られますから、ここでは"cacato"です。
9. Mi fa ( cacare )...
最悪だよ...
使役形です。使役形は"fare"+動詞の不定形(辞書形)なので、ここはcacareです。この表現は、直訳すると「なにかが私にうんこをさせる」ですが、ひるがえって、「最悪だよ」という意味になります。
10. Sto ( cacando )!
いまきばっているから!
進行形ですので、"cacando"です。
11. Se potessi ( cacare ) proprio adesso, io ( cacherei ) subito!
もしまさに今うんこをしてもいいなら、すぐするんだけどなあ!
仮定文です。ここは少し難しいかもしれませんね。ここではは「ありえない今現在こと」について語っています。"potessi"は"potere(できる)"の接続法半過去の一人称単数形、そして助動詞"potere"ですから、この後には不定形(辞書形)がきます。ですから"cacare"です。その後の主文の動詞は条件形を使います。主語が"io"ですから、一人称単数条件形の"cacherei"となります。
12. Vado a ( cacare )!
うんこしてくるね!
"a"は日本語の「〜しにいく」の「に」のようなものです。"a"の後には不定形がきますから、答えは"cacare"です。
さあ、いかがでしたでしょうか。今後もどんどん問題を追記予定です。楽しみにしていてくださいネ!
最後にうんこの慣用句を一つ。
Tre nebbie fanno una pioggia, tre peti una cacca.
三度の霧は雨となり、三度の屁はクソとなる。
ほう......
どういうことです?