ITAMINKIA

イタミンキア 「イタリア語を面白おかしく学びたい」をモットーに、おうまさんが運営しています。

【ジョジョニスタ版】ジョジョ5部登場人物の名前の読み方と意味

 

このタイトルを見てクリックしたということは、あなた...覚悟して来てる人...ですよね。この記事を読もうとするって事はジョジョが大好きだってバレるかもしれないという危険を常に覚悟して来ている人ってわけですよね。私のつまらないノリに付き合うということですね?

 

というわけで、第5部の登場人物の名前に使われているイタリア語の解説です。各キャラの名言を添えて、ご紹介致します。ジョジョニスタのジョジョニスタによるジョジョニスタのための記事です。読みやすさや面白さを度外視し、完全に自己満足のみで書きました。くりかえしますが、この記事を読むということは、私のつまらないノリについてくるということです。相応の覚悟をもって臨んでください。

 

ほぼ同じ内容であまりふざけていないバージョンも書きましたので、意味が分からない、つまらないと感じたらコチラをお読みいただければ幸いです。

 

 

 

www.oumasan-itmka.com

 

 

解説にあたっては、以下の2つの辞書を参考にしました。

 

トレッカーニ

www.treccani.it

 

伊和中辞典(第2版) 小学館 

伊和中辞典

伊和中辞典

 

 

 

主人公一派

 

ジョルノ・ジョバァーナ / Giorno Giovanna

giorno:日

Giovanna:新約聖書に登場する、クーザの妻ヨハンナ

やばいな...名言を添えるとキッパリ言ったばかりなのに...スマンありゃウソだった

 

f:id:daici0810:20190131123653j:plain

ブローノ・ブチャラティ / Bruno Bucciarati

bruno:焦げ茶色

bucciarati:該当単語見つからず

『意味を説明する』『名言を添える』「両方」やらなくちゃあならないってのが「幹部」のつらいところだな 覚悟はいいか?オレはできてる

 

f:id:daici0810:20190201203522j:plain

レオーネ・アバッキオ / Leone Abbacchio

leone:ライオン

abbacchio:骨付き仔羊肉のグリル

立ってるのも何だからこの記事読みなよ お茶でも飲んで...話でもしようや...

 

グイード・ミスタ / Guido Mista

guido:男の子に一般的に付けられる名前の1つ

mista:絵画の修復技術の名称

4番目...どういうこったよこいつはッ...?4番目だぞおい!何で紹介が『4番目』なんだよッ!ええ!?おい!

 

ナランチャ・ギルガ / Narancia Ghirga

narancia:該当単語見つからず 

ghirga:該当単語見つからず

『意味を説明する』って命令...『未』完了...名字も名前も...全部見つけられなかった...

  

パンナコッタ・フーゴ / Pannacotta Fugo

pannacotta:白くて甘くておいしいやつ

fugo:「逃げる」を意味する接尾辞

こいつに接尾辞を説明してやりたいんですがかまいませんね!*1

 

トリッシュ・ウナ / Trish Una

trish:該当単語見つからず

una:1つ

あんたの名前「1つ」...?あんたの名前が 「1つ」ってんなら ここは「あんたの家」って事だ

 

 

序盤の敵

 

ポルポ / polpo

polpo:タコ

人が記事を書くにあたって最も大切なのは『自己満足』なんだ それに比べたら頭がいいとか才能があるなんて事はこのクラッカーの歯クソほどの事もないんだ...

 

ズッケェロ&サーレー / Zucchero&Sale

zucchero:砂糖

sale:塩

意味と名言がムンムンわいてくるじゃあねーかッ!

 

 

暗殺チーム

 

ホルマジオ / Formaggio

formaggio:チーズ

たかが「翻訳」すんのもよォォーーー楽じゃあ...なかっただろ?

 

イルーゾォ / Illuso

iluso:空想家

 「普段の記事」だって「ネタ」のために頭を使った...この「自己満足の記事」だって こっ...こォォれしきィィの事ッ!!!

 

プロシュート&ペッシ / Prosciutto&Pesci

prosciutto:ハム

pesci:pesce(ペッシェ:魚)の複数形

「面白い記事を書く」と心の中で思ったならッ!その時スデに行動は終わっているんだッ!

 

メローネ / Melone

melone:メロン

ああ記事を書くとも・・・・・・・・極悪なヤツをな

 

ギアッチョ / Ghiaccio

ghiaccio:氷

なんでブログ名が「GIOGIOMINKIA」ってタイトルじゃあねえーんだよォオオォオオオーーーッ それって納得いくかァ~~~おい?オレはぜーーんぜん納得いかねえ...

 

リゾット・ネエロ / Risotto Nero

Risotto Nero:イカ墨のリゾット

オレは一般ウケに...近づかない

 

 

 

ボス親衛隊

 

スクアーロ&ティッツァーノ / Squalo & Tiziano

squalo:サメ

Tiziano:盛期ルネサンス期に最も活躍したヴェネツィア派の画家

こんな...圧倒的な『精神力』...「自己満足のくせに」...全然読まれない運命の...未来に絶望しかない記事のくせに...なんなのだ?

 

チョコラータ&セッコ / Ciocolata&Secco

ciocolata:チョコレート

secco:乾燥

ところで「ミンキア」ってさあ「ミンティア」ァァって聞こえない?なあ~?言語学の先生よォォォォォ

 

 

 

ボス

 

ソリッド・ナーゾ / Solido Naso

solido:固い

naso:鼻

ドッピオ / Doppio 

doppio:二重の

ディアボロ / Diavolo

diavolo:悪魔

このクソブログに「意味」を感じる者はこの世に存在してはならないッ!

 

 

以上、完全なる自己満足のネタ記事でした...悔いはない。

最後にこの名言で締めたいと思います。

 

 

 

 

オレは「面白い」と思ったから書いたんだ 後悔はない...こんな自己満足の記事とはいえ オレは自分の『面白いと感じられる記事』を書いていたい!

 

 

 

 

皆さんの最高のしかめっ面が目に浮かびます。